Dalszöveg fordítások

Joyce Cheng - 恐懼蠶食心靈 [Fear Eats The Soul] (Hung2 Geoi6 Caam4 Sik6 Sam1 Ling4) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Chinese (Cantonese)

A A

Fear Eats The Soul

Click to see the original lyrics (Chinese (Cantonese))
I took my favourite black shirt
And burnt it into ashes and smoke
It’d leave my side upon my death anyway
Taken from me in the end
 
Let me give you up, live through it, resolve any ambiguous feelings before it’s too late
Would our love change? Just assumed it would
 
Our embrace was supposed to be gratifying
Yet I turned round and bawled my eyes out
Don’t ask why I dug a canyon through my own happiness
 
Most good things tend to end in a flash
Better to be pessimistic and minimize all hope
I’m already used to forgetting you, lest we fall out of love
 
Honey, allow me to hold your hand
And push you away halfway through
Had I known you’d let go before me
I’d have shattered it, rather than let it hang heavy in my heart
 
Things that I care about
Time to cut the number down to nought
I never thought my bliss would turn out to be a curse
 
Our embrace was supposed to be gratifying
Yet I turned round and bawled my eyes out
Don’t ask why I dug a canyon through my own happiness
 
Most good things tend to end in a flash
Better to be pessimistic and minimize all hope
I’m already used to forgetting you, lest we fall out of love
 
Even if I met the love of my life
There’s a certain formula to all good things
What seems to be perfect will last the shortest
 
Our embrace was supposed to be gratifying
Yet I turned round and bawled my eyes out
Don’t ask why I dug a canyon through my own happiness
 
If the light in my life eventually gives way to the blues
And our sweet memories become too toxic to retrieve
I’m already used to forgetting you, lest we fall out of love
 
I took what I cherished most
And burnt it into ashes and smoke
I don’t deserve happiness
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Joyce Cheng

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips